
На смерть Казимира Малевича
Санкт-Петербург, 2000
Издательство: M.K. & Хармсиздат
Художник(и): Карасик Михаил
Хармс Д.И. На смерть Казимира Малевича / Даниил Хармс; Литографии и комментарии М. Карасика. - Санкт-Петербург : M.K.—Хармсиздат, 2000. – [14] с. : ил., 33,5х35,5 см; [12] с. приложения, в 2 футлярах. - 27 нум. и подп. экз. Экземпляр № 2
Даниил Хармс. На смерть Казимира Малевича
Памяти разорвав струю,
Ты глядишь кругом, гордостью сокрушив лицо.
Имя тебе – Казимир.
Ты глядишь, как меркнет солнце спасения твоего.
От красоты якобы растерзаны горы земли твоей,
Нет площади поддержать фигуру твою.
Дай мне глаза твои! Растворю окно на своей башке!
Что ты, человек, гордостью сокрушил лицо?
Только муха-жизнь твоя, и желание твое – жирная снедь.
Не блестит солнце спасения твоего.
Гром положит к ногам шлем главы твоей.
Пе – чернильница слов твоих.
Трр – желание твое.
Агалтон – тощая память твоя.
Ей, Казимир! Где твой стол?
Якобы нет его, и желание твое – трр.
Ей, Казимир! Где подруга твоя?
И той нет, и чернильница памяти твоей – пе.
Восемь лет прощелкало в ушах у тебя,
Пятьдесят минут простучало в сердце твоем,
Десять раз протекла река пред тобой,
Прекратилась чернильница желания твоего трр и пе.
«Вот штука-то», - говоришь ты, и память твоя – Агалтон.
Вот стоишь ты и якобы раздвигаешь руками дым.
Меркнет гордостью сокрушенное выражение лица твоего.
Исчезает память твоя и желание твое трр.
17 мая 1935
Издание осуществлено в двух вариантах:
1) 9 экземпляров — 10 страниц, литография в одну краску на грунтованном холсте; обложка — картон, приклейка.
2) 18 экземпляров — 14 страниц, литография в одну краску на бумаге; обложка — цветная литография на грунтованном холсте, использован рисунок Малевича (эскиз ткани). Иллюстрации и текст выполнены литографским карандашом, стальным и тростниковым пером. Футляр (355 × 370) — картон, бумага, цветная литография, использован рисунок Малевича (эскиз ткани). Предохранительный футляр — литография в одну краску на картоне: комментарии к стихотворению (М. Карасик). Приложение: перевод текста стихотворения и комментариев на английский (12 с. ком. в отд. приложении).
Наш экземпляр - второй вариант, 14-страничный.
Экземпляр подписан автором как наш именной (2012).